NADCHODZI ZIMA ................PAMIĘTAJMY O WSZYSTKICH POTRZEBUJĄCYCH - LUDZIACH I ZWIERZĘTACH!!! THE WINTER IS COMING...................LET'S REMEMBER ALL IN NEED - HUMANS AND ANIMALS!!!

piątek, września 24, 2010

Nalewka Świąteczna / Holiday Liquor

Z pierwszymi powiewami jesieni stwierdziłam, że czas pomyśleć o nadchodzących świętach. I oto mój, zmodyfikowany trochę przepis, podany przez Aanitę na forum Cincin. Zmieniłam też nazwę nalewki, bo uważam, że pasuje do wielu świąt, nawet takich "prywatnych", w ciągu roku...

NALEWKA ŚWIĄTECZNA

* 200 g suszonej żurawiny
* 200 g wyłuskanych orzechów włoskich
* 200 g suszonych moreli
* 200 g suszonych śliwek
* 200 g suszonych wiśni
* 200 g fig
* garść kandyzowanego imbiru
* 2 pomarańcze
* 200 g brązowego cukru
* 750 ml ciemnego rumu 
* 450 ml spirytusu + 225 ml wody
* 200 ml likieru malinowego (pozostałość z innej nalewki)
* 6 lasek cynamonu
* 8-10 sztuk goździków
* 1 gwiazdka anyżowa 



Laski cynamonu uprażyć z goździkami i gwiazdką anyżu na patelni przez około dwie minuty - zrobią się bardziej aromatyczne. Pomarańcze dobrze umyć pod gorącą wodą i pokroić na plastry. Ułożyć wszystko warstwami w dużym słoju.
Cukier rozpuścić w rumie. Zmieszać spirytus ze schłodzoną przegotowaną wodą i dodać do rumu. Owoce zalać alkoholem, słoik dobrze zakręcić, i odstawić na co najmniej 8 tygodni (najlepiej na pół roku ;=0) w ciepłe miejsce. 


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

With the first whiffs of the upcoming Fall I have decided that it is time to think about the holidays. So, here it is, my modified somewhat, recipe, originally posted by Aanita on the Cincin forum. I have changed its name, because I think it fits many holidays, even the "private" ones throughout the year...

HOLIDAY LIQUOR

* 14 oz dried cranberries
* 14 oz walnut halves
* 14 oz dried apricots
* 14 oz prunes
* 14 oz dried cherries
* 14 oz dried figs
* a handful of candied ginger
* 2 oranges
* 14 oz brown sugar
* 750 ml dark rum
* 450 ml Everclear + 225 ml water
* 200 ml raspberry liquor (leftover from another liquor)
* 6 cinnamon sticks
* 8-10 whole cloves
* 1 star anise


Roast the cinnamon sticks, cloves, and star anise in a dry frying pan for a couple of minutes - they will become more fragrant. Wash the oranges well with hot water and slice them. Put dried fruits, oranges and spices in a large jar in layers.



Dissolve the sugar in rum. Mix Everclear and cold boiled water - it will become a strong vodka (but if you don't have Everclear, you can use 750 ml regular store bought vodka). Add the vodka to the rum , mix, and pour over the fruit and spices mixture. Close the lid tightly and leave for at least 8 weeks (optimally for 6 months ;=0) in warm place.


poniedziałek, września 20, 2010

Chleb z garnka żeliwnego / Bread from the cast iron pot


Dzięki Lisce spróbowałam dzisiaj upiec jej ulubiony chleb żytnio-pszenny oryginalny przepis tutaj --> w garnku żeliwnym. To mój pierwszy wypiek taką metodą, i muszę przyznać, że jestem po prostu zachwycona, zresztą sami zobaczcie efekt tej próby...
          CHLEB PSZENNO-ŻYTNI  
       (Liski z książki J. Hamelmana - Bread)

       Zaczyn:
  • 360 g mąki żytniej chlebowej (typ 720)
  • 300 g wody
  • 20 g zakwasu żytniego* (dałam 40 g, bo wyglądał trochę markotno-śpiący)
Wieczorem przed pójściem spać mieszamy w misce składniki zaczynu. Nie miksujemy, chodzi tylko o to, żeby wszystko się połączyło. Miskę przykrywamy ściereczką i zostawiamy na 12-16 godzin.

        Ciasto właściwe:
  • 230 g mąki żytniej chlebowej
  • 300 g mąki pszennej
  • 400 g wody
  • 1 płaska łyżka soli morskiej (jeśli używamy soli zwykłej, należy dać jej mniej)
  • 3 g drożdży suszonych  (użyłam 1 łyżeczkę aktywnych drożdży Bob's Red Mill) 
  • dodałam do  mąki jeszcze 6 łyżek nasion lnu 
Rano rozpuszczamy sól w wodzie. W małym naczyniu mieszamy drożdże z odrobiną mąki i wody (jak gęsta śmietana) i zostawiamy do bąbelkowania. Resztę wody z solą i pracujące drożdże dodajemy do zaczynu i dobrze mieszamy. Powoli dodajemy mąkę i mieszamy dokładnie - można mikserem, ale nie za długo,około 5 minut, do czasu aż składniki się połączą. Zostawiamy pod przykryciem na około 30-60 minut.

Ciasto spryskujemy olejem z nasion winogron i przekładamy do 5 litrowego garnka żeliwnego wyłożonego pergaminem (dno i ścianki). Bardzo ważne jest użycie pergaminu, bo w przeciwnym wypadku chleb przywiera do garnka, jak twierdzi Liska " na amen", czego wolałam nie ryzykować ;=) ...

Zostawiamy do wyrośnięcia na 30 minut. Spryskujemy wierzch olejem i wstawiamy nakryty garnek do zimnego piekarnika nastawionego na 230 st C. Pieczemy pod przykryciem 40 minut, po czym zdejmujemy pokrywkę i dopiekamy jeszcze 10 minut.

Po upieczeniu wyjmujemy koniecznie z garnka (ja wyciągałam za paper) i dokładnie studzimy. NIE KROIMY GORĄCEGO CHLEBA!

* Liska poświęciła cały jeden wpis na produkcję zakwasu żytniego --> Zakwas żytni krok po kroku


 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Thanks to Liska I made an attempt to bake her favorite wheat-rye bread original recipe here --> in a cast iron pot. This was my first time using this method, and I have to admit that I am completely delighted, but take a look yourself to see the result of this experiment...


       WHEAT-RYE BREAD  
(Liska's from the J. Hamelman's book - Bread)

      Leaven:
  • 13 oz light rye flour (you can sift whole rye through the strainer to make lighter flour)
  • 11 oz water
  • .7 oz rye starter* (I doubled the amount to 1.4 oz since my starter was looking gloomy-sleepy ;=))
In the evening, before going to bed, mix all leaven ingredients in a large bowl. You don't have to process it, just mix, so all everything is well combined. Cover the bowl with a kitchen towel and leave for 12-16 hours.

        Bread dough:
  • 8 oz light rye flour (I used whole rye)
  • 11 oz regular wheat four
  • 14 oz water
  • 1 tbsp sea salt (if using regular salt, add less)
  • 3 g dry yeast (I used 1 tsp dry active yeast from Bob's Red Mill) 
  • I've added 6 tbsp flax seeds to the flours 
In the morning follow these steps. Dissolve salt in water. In a small bowl mix yeast with a little bit of flour and salty water (sour cream consistency), and leave until begins to bubble. Add the salty water and working yeast mixture to the leaven and mix well. Add the flours and stir (you can use any mixing device), but not too long, about 5 minutes, until all ingredients are well blended. Leave the dough in the bowl covered for 30-60 minutes.

Spray the dough with grape seed oil and place in a 5 quart cast iron pot lined with parchment paper (both bottom and sides). The use of parchment paper is crucial because otherwise the dough will stick to the pot, according to Liska, "for good", which I did not want to take a chance of ;=) ...

Leave the dough in the pot to rise for about 30 minutes. Spray the top with the oil, cover the pot and put it in the cold oven set to 450 F. Bake for 40 minutes, then take the cover off and bake for another 10 minutes.

After baking take the bread out of the pot (I removed it by pulling the paper), and cool it down on the cooling rack. DO NOT SLICE HOT BREAD!

 * on the web you could find many ways of making rye starter; here is one of many --> Angel Fire Rye Flour Starter

niedziela, września 19, 2010

Pura Vida (ekologiczne garnki z dodatkiem / organic cookware and more)

Pura vida w dosłownym tłumaczeniu oznacza czyste życie. Sformułowanie to stało się już powszechnie znane, i  jest używane przez  Kostarykańczyków (i emigrantów) w wielu kontekstach. Niektórzy cudzoziemcy widzą w nim wyraz spokojnego trybu życia, lekceważenia czasu, i swawolnej życzliwość. Jednak Kostarykańczycy używają go aby wyrazić filozofię silnej społeczności, wytrwałości, odporności w pokonywaniu trudności z pozytywnym nastawieniem, delektowanie się każdą chwilą życia, i celebrowanie szczęśliwych przypadków losowych, zarówno małych, jak  i dużych (moje wolne tłumaczenie z Wikipedii).

Od kilku dni jestem szczęśliwą posiadaczką glinianego naczynia  do zapiekania. Nie byłoby w tym nic niezwykłego, gdyby był to typowy, masowo produkowany garnek. Niezwykłość mojego polega na tym, że wyrabiany jest całkowicie ręcznie w wiosce La Chamba w Kolumbii, i wypalany z tamtejszej gliny tą samą metodą od przeszło 700 lat. 

Ceramiczne wyroby La Chamba (dostępne w trzech kolorach - rustykalnym, najtańszy i najbardziej popularny w Kolumbii, czerwonym, i czarnym - ten kolor bierze się z bardzo ciekawego sposobu wypalania tych glinianych naczyń - czy ktoś z czytających wie jaki to sposób?) są niezwykle wysoko cenione w Ameryce Łacińskiej (i już od jakiegoś czasu poza nią) za jakość, technikę wykonania, różnorodność stylów, i nieporównywalne wykończenie.


W opakowaniu znalazłam, w dodatku do typowych informacji i zaleceń, przepis na zapiekankę. Więc dzisiaj, chcąc uhonorować producentów tych małych dzieł sztuki, zapiekanka którą nazwałam PURA VIDA; jeżeli lubicie Nachos to polubicie tę zapiekankę (przepis zmodyfikowany przeze mnie - porcja na dwie -trzy osoby)!


ZAPIEKANKA PURA VIDA

  • 2 duże pszenne tortille, około 25 cm średnicy (ja użyłam zielonych - ze szpinakiem - nigdy nie za dużo warzyw ;=))
  • 1 (250g) pojedyncza pierś z kurczaka (gotowana albo pieczona) - pokrojona albo porwana na cząstki (wielkość wedle uznania, ale ja wolę nie za duże)
  • 2 zielone cebulki (białe i zielone części drobno pokrojone)
  • 1-2 jalapeños (albo innej świeżej ostrej papryczki - wedle tolerancji na ostrość, można też je pominąć dla łagodniejszego smaku), nasionka usunąć i papryczki drobno posiekać 
  • 3 g (4 łyżki) świeżej kolendry, drobno posiekanej
  • 400 g (5-6 łyżek) ostrego sera żółtego (może być Monterey Jack), utartego
  • 400 g (5-6 łyżek) innego sera żółtego (np. Gouda), utartego
  • 25 g queso fresco* (ale można użyć łagodną fetę albo świeżą mozzarellę)
  • salsa kukurydziana (przepis poniżej) 
  • kwaśna śmietana i awokado do dekoracji

 SALSA KUKURYDZIANA

  • 1/3 dużej czerwonej cebuli (albo jedna mała), drobno pokrojona
  • świeża kukurydza z 1 kolby (albo 8 łyżek mrożonej)
  • 2 duże pomidory, drobno pokrojone
  • 1 ząbek czosnku
  •  1 łyżka posiekanej kolendry
  • 2 łyżeczki oleju z nasion winogron
  • 2 łyżeczki soku z cytryny
  • 2 łyżeczki octu jabłkowego
  • 1/2 -1 małej ostrej papryczki, posiekana po usunięciu pestek (można pominąć)
  • sól do smaku

Posmarować lub spryskać olejem tortilli z obu stron (ja używam spryskiwacz do oleju,oczywiście dla obniżenia ilości używanego tłuszczu ;=))   
i zapiekać w 200 C przez 5-7 minut (albo dłużej jeżeli wolimy bardziej chrupką powierzchnię). Obniżyć temperaturę piekarnika do 180C.

W dużej misce wymieszać kurczaka, zieloną cebulkę, kolendrę, ostre papryczki, i żółte utarte sery. Położyć pierwszą tortillę na spód naczynia i rozłożyć na niej połowę kukurydzianej salsy, po czym pokryć połową masy warzywno-serowej. Przykryć drugą tortillą i powtórzyć warstwy. Wierzch posypać pokruszonym białym serem (queso fresco*, mozzarellą, albo łagodną fetą; może ktoś spróbuje z twarożkiem albo bryndzą?). 
Pura Vida przed zapiekaniem

Zapiekać przykryte folią aluminiowa przez 40 minut, po czym podwyższyć temperaturę do 200C, odkryć formę i zapiekać jeszcze 20-25 minut, albo dotąd aż ser się stopi. Poczekać 5 minut przed podaniem. Można podawać z awokado i kleksem kwaśnej śmietany (ja również podaję z marynowanymi jalapeños).


* queso fresco jest meksykańskim białym serem, lekko solonym, który łatwo się kruszy i topi 


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pura vida literally means pure life. The phrase has become widely known and it has been used by Costa Ricans (and expatriates) in many contexts. Some foreigners view it as an expression of a leisurely lifestyle, of disregard for time, and of wanton friendliness. However, Costa Ricans use the phrase to express a philosophy of strong community, perseverance, resilience in overcoming difficulties with good spirits, enjoying life slowly, and celebrating good fortune of magnitudes small and large alike (from Wikipedia).

Since a few days I am the happy owner of a clay casserole dish. And there would be nothing unusual about it, if it was one of the mass produced clay dishes. Mine is unusual, because it is handmade from the local clay in a village of La Chamba in Colombia, and fired in dome ovens, the same way it has been done for at least past 700 years. 

The ceramics of La Chamba (available in three colors: rustic, the least expensive and most popular in Colombia, Indian red, and black - this color is the result of a very interesting  method of processing the clay - does anybody know what it is?) are highly regarded in Latin America (and for some time now in other places) for their quality, technique, design, style, and excellent finishing.

In the package I found, in addition to the typical information and suggestions, the recipe for a casserole. So, today, to honor the producers on these little pieces of art, the casserole I have named PURA VIDA - if you like Nachos, you will like this casserole as well (the recipe has been modified my me, and feeds 2-3 people)!


PURA VIDA CASSEROLE
  • 2 large wheat tortillas (I used green ones, with spinach - never enough veggies ;=))
  • 1 (@ 9 oz.) chicken breast (cooked or baked) - chopped or shredded (small size bites)
  • 2 green onions (both white and green parts finely chopped)
  • 1-2 jalapeños (or another hot chili pepper of choice),seeded and chopped finely
  • 4 tbsp cilantro, chopped
  • 5-6 tbsp sharp cheese (e.g.,Monterey Jack), shredded
  • 5-6 tbsp other cheese (e.g., Cheddar, Gouda, etc.), shredded
  • 25 g queso fresco* (white crumbly Mexican cheese, but you can use fresh mozzarella, or mild feta)
  • corn salsa (recipe follows) 
  • sour cream and avocado for garnishing
 
 CORN SALSA 
  • 1/3 large red onion (or one small), diced
  • corn kernels from 1 cob (or 8 tbsp frozen)
  • 2 large tomatoes, diced
  • 1 garlic clove
  •  1 tbsp cilantro, chopped
  • 2 tsp grape seed oil
  • 2 tsp lemon juice
  • 2 tsp apple cider vinegar
  • 1/2 -1 small hot chili pepper, chopped after removing seeds (optional)
  • salt to taste

Brush or spray tortillas with oil (I use the spray bottle for less calories) ;=) ) and bake at 400 F for 5-7 minutes (or longer if desired crispier results). Lower the oven temperature to 350F. In a big bowl mix the chicken, green onions, cilantro, jalapeños, and cheeses. Put the first tortilla on the bottom of the pan and spread half of the corn salsa on it; follow with half of the veggie-cheese mixture. Cover with the second tortilla, and repeat layering. Sprinkle queso fresco* (mozzarella, or feta) on top. 
Pura Vida before baking

 Bake covered with aluminum foil at 350F for 40 minutes, then increase the temperature to 400F and bake uncovered for another 20-25 minutes (or until cheese melts). Wait 5 minutes before serving. Can be served with sliced avocados and sour cream (I also use jalapeños from the jar).

* queso fresco is a Mexican white cheese, available in Latino, but also in many regular, markets